藍屋慢剪聊癒義剪隊
9月15日 下午2-5點 2-5pm 15 September
成立於2022年,由愛群理髮與藍屋合辦廣東式義剪理髮培訓,並招募有志於社區義剪的伙伴,為社區街坊提供「慢剪」及聊癒空間。歡迎與我們此時此刻,慢慢剪慢慢傾,療癒互相的心靈。
壹日招織!曬冷101對編織手套 Sew your smittens
9月2日 下午2-5pm
2-5pm 2 September (conducted in Cantonese)
二手時裝快閃店 Pre-loved Fashion Pop Up
8月26-27日 26-27 August 11am-5:30pm
快閃店會為大家準備獨一無二的女裝和配飾選擇,我們希望您享受環保可持續的購物體驗。 活動期間,我們的綠色小店長會駐場當值,為大家提供優質的服務,歡迎支持環保的您來參觀!
The pop up offer affordable and eclectic selection of ladies clothing, we hope you enjoy the unique and sustainable shopping experience. Throughout the event, our Green Little shopkeeper will volunteer and provide excellent service, come visit them!
The Bay Market - Clothes Swap edition 衣物交換
8月23日 23 August 6-9pm
與其他時尚愛好者交換衣服,度過一個充滿樂趣的夜晚!攜帶最多 3 件衣物來交換一些新發現!你不但可以更新自己的衣櫃,還可以通過減少紡織品浪費,幫助環境!當晚將會有音樂、茶點以及大量與志同道合的夥伴!
Join us for a fun-filled evening of swapping clothes with fellow fashion enthusiasts! Bring up to 3 pieces to exchange for some new-to-you finds. Not only will you refresh your wardrobe, but you'll also be helping the environment by reducing textile waste! There will be music, refreshments, and plenty of opportunities to socialize with like-minded individuals.
【生命上河圖】展覽延伸工作坊【街坊似顏繪大交流】Kaifong portraits workshop
8月20日 20 August 4-6pm
名額:每節時段名額4個,每節大約15-30分鐘,現場報名
4 spots available per time slot, and each session will last approximately 15-30 minutes. You can sign up on-site.
天天相見,不見得真的看見,他的眼睛是什麼形狀? 她的臉?嘴巴?怎麼想不起來? 停下來,互相對望,拿起畫筆,勾勒出你的家人/朋友/鄰居⋯⋯ 每個人都有自己獨特的臉,這副臉背後又有一個故事, 一起來互相畫畫吧!
We see each other every day, but we don't necessarily see each other. What shape are his eyes? Her face? Mouth? Why can't we remember? Let's stop for a moment, look at each other, pick up a pen, and sketch our family, friends, neighbours... Each person has a unique face, and behind that face, there's a story. Let's draw each other and share our stories!
七份一辦館 x 七份一書店 之 皇西Pop-up店 “1.7store.hk” x “1.7book” @1QRW Pop-up
8月19-20日 19-20 August 12-6pm
主打本地好生活選物的七份一辦館,先後進駐了安所@土瓜灣 U PLACE及安所@深水埗,本周末,我們過海來到皇后大道西一號與街坊見面!七份一書店策展人的選書以外,Pop-up店繼續散發本土生活氣息,期間限定店為大家精心挑選好生活選物,包括有本地製作的特色社創、環境友善的低碳產品。
1.7store.hk focuses on promoting quality local lifestyle, and has opened branches in U PLACE To Kwa Wan and U PLACE Sham Shui Po. This weekend, we are coming across the harbour to meet the community at 1 Queen's Road West. In addition to the curated book selections by the 1.7book, our pop-up store will continue to showcase local lifestyle products. Our pop-up store will feature carefully selected items, including locally-made innovative and environmentally friendly low-carbon products.
Rolling Books 滾動木頭號 漂書及捐書周末 Books crossing and donation weekend
8月19-20日 19-20 August 12-6pm
Pre-loved書本收集及流轉,是Rolling Books自發的服務,讓愛書家庭得到優質書本,也鼓勵循環閱讀。本周末,#滾動木頭號 來到這裡,帶著優質大人書及兒童書送給街坊!同時間內,歡迎港島朋友現場捐書給我們,我們會把大家捐贈的二手童書分配往深水埗及土瓜灣的「七份一辦館」,一部份免費派發,一部份以低價售賣,讓更多小朋友能接觸優質童書,而當中的收益亦用以支持我們日常工作和「七份一辦館」的營運,連結社區及家庭。
Collecting and circulating pre-loved books is our self-initiated service, providing book lovers with quality reading materials and encouraging sustainable reading practices. This weekend, we are coming to your neighbourhood, bringing quality adult and children's books to the community. At the same time, we welcome friends from Hong Kong Island to donate their books to us on-site. We will distribute the second-hand children's books to "1.7store.hk" in Sham Shui Po and To Kwa Wan, some of which will be given away for free, while others will be sold at a low price. This allows more children to access quality children's books, and the proceeds will also support our daily work and the operation of "1.7store.hk", connecting communities and families.
容姐姐車縫體驗+自家手作檔 Auntie Yung Sewing Experience
8月15至31日 (逢星期二、三、四) 下午2-5pm
2-5pm 15-31 August (Every Tuesday-Thursday) (conducted in Cantonese)
AIBLOCK點心 AIBlock Dimsum STEM
8月12日 12 August 12-2pm
由AIBlock提供「AIBLOCK點心」讓參與者在半小時內從遊戲中學習不同類型機械電力裝置例如風車、轉速馬達、紅綠燈、超聲波如何運作及STEM可應用在什麼地方,利用一盅兩件的零碎碎片時間學習科技。
'AIBLOCK DIMSUM' provided by AIBLOCK allows participants to learn different types of mechanical and electrical devices such as windmills, speed motors, traffic lights, how ultrasound works and where STEM can be applied within half an hour from the game. Using fragmentary time such as enjoying DIMSUM time to learn technology.
不如問阿婆 Ask Granny
8月12日 12 August 12-3pm
名額:Walk in,約15-20人 (自由定價 Free pricing, conduted in Cantonese)
人生很難?當懷疑人生時,不如試下問阿婆。
由「阿婆阿伯」擔任一日檔主,利用一套涵蓋人生、關係、生活三大課題的問題卡,為大家解答人生疑難。「阿婆」都曾經「懷疑人生」。累積下來的經驗與智慧,使他們成為好的聆聽與傾訴對象。問一問「阿婆」,你未必直接得到答案,更有可能獲得一份安慰。
Doubting life? Ask Granny.
Have a chat with our Granny-hostess over a set of conversation cards. Covering areas including life, relationship and everyday life, the dialogues will address many puzzles you face in life.
Grannies doubted life too. But their seasoned wisdom makes them the best listeners. You may not find a straightforward answer out of the empathic conversation, but it is likely you would be comforted.
明愛太平飯局 Caritas Tai Ping Dinner Gathering
8月9及30日 9 & 30 August 6-9pm (歡迎上環街坊walk in參與 Welcome Sheung Wan residents)
鐘意煮飯嘅,帶上自家製料理;食開外賣嘅,帶上買開嘅食物;兩手空空嘅,有雙手嚟幫手洗碗。1+1>2! 這是屬於上環街坊的太平飯局。
We welcome residents from the Sheung Wan community to join us for a dinner gathering. If you enjoy cooking, feel free to bring your own homemade dishes. If you prefer takeout, bring food from your favourite restaurants. You can always lend us a hand with washing dishes. Together, we can make more than the sum of our parts. This is the Tai Ping Dinner Gathering, created especially for the Sheung Wan community.
唐樓中的讀書會 Tonglau reading club
8月7、14、21、28日 2-4pm (街坊專場)
7, 14, 21, 28 August 2-4pm (residents only)
盛夏來一場唐樓中的讀書會。
透過閱讀不同主題的繪本,認識我們身處的建築物、周邊的樹木、植物和變遷。
Join us for a summer reading club in a traditional tenement building. Through reading picture books on various themes, we will explore the architecture and the changing environment of the building and its surrounding trees and plants.
展覽【生命上河圖】"Life Stories Atlas" Exhibition
8月7日至20日 7-20 August 11am-9pm
透過筆觸與色彩,一幅幅畫作呈現出長者們豐富多彩的生活故事。這場畫展將展示來自不同背景、不同人生經驗的長者們,他們的故事或許平凡,但卻充滿人情味與感動。這些畫作不僅是對長者們的致敬,也是對生命的讚美與感恩。
Through brushstrokes and colours, each painting presents the vibrant life stories of the elders. This art exhibition will showcase elders from different backgrounds and life experiences. Their stories may be ordinary, but they are full of human touch and emotion. These paintings are not only a tribute to the elders, but also a compliment and gratitude to life.
呼吸空間 系列 Breathing Space series
8月4、11、18、25日 及 9月1日 2:30-4pm (街坊專場)
4, 11, 18, 25 Augsut and 1 September 2:30-4pm (residents only, conducted in Cantonese)
炎炎夏日,可能你身心都有點累。通過輕柔的伸展,滋潤關節,照顧緊繃的肌肉。依照身體需要,可選擇坐著或站著進行,也有躺下在瑜伽墊上的部份。
You may be feeling sluggish and tired from the hot weather. Through gentle movement, we will care for the joints and tight muscles. Listening to the needs of the body, you may choose to sit or stand for some of the movement, and you will also be invited to lie down on the yoga mat if you wish to.
明愛健康一點 Caritas Healthy Living Station
逢星期三 4-6pm
Every Wednesday 4-6pm
由三房兩廳為大家提供一站式測量各種健康數據,包括體重,身高,血壓和血糖測試,自己健康自己管,唔Check唔知身體好!
Jockey Club Healthy Neighbourhood Kitchen Project provides a one-stop service to measure various health data, including weight, height, blood pressure, and blood sugar testing. Take charge of your own health and stay informed about your body's well-being. Take action now!
Art Foragers -實驗版畫 Experimental Printmaking
8月3及10日 3, 10 August 2-4pm
參與者將體驗到粗製版畫製作的樂趣和美感。 我們將利用日常用品和廢棄物品創作獨特的藝術作品,挑戰 "一次性 "物品的概念。我們將尋找物品和材料中的潛力,並挑戰自我,發現自己和周圍環境中的潛力。 工作坊將以自由流動的開放式工作室形式進行,參與者可以選擇在自己的項目上花費多少時間,並有充分的自由來探索材料和工藝。
Participants will experience the joys and beauty of crude printmaking. We will use everyday products and discarded items to create unique works of art, challenging the idea of “single-use” items. We will forage for the potential in our objects and materials as well as challenge ourselves to see the potential in ourselves and the environments around us. The workshop will be conducted in a free-flowing open studio format where participants can choose how much time they would like to spend on their project and plenty of freedom to explore materials and processes.
明愛社區諮詢站 Caritas Community Consultation Station
8月1、8、22、29日 (逢星期二) 下午3:30-5:30pm
Every Tuesday 3:30-5:30pm (conducted in Cantonese)
歡迎區內居民參與
1. 提供社區資源查詢
2. 收集改善社區及環境設施的意見
3. 活動及服務推介
We welcome residents of the district, and offer the following services:
Provide community resource inquiries
Collect opinions on improving community and environmental facilities
Recommend activities and services
明愛勞動友善社區辦館 Caritas Labour-Friendly Community Store
逢星期一、三、五 5-6pm (除了 18/8; 26/8)
Every Monday, Wednesday, Friday, 5-6pm (Except 18/8 and 26/8) (conducted in Cantonese)
內容包括: 放鬆吹水、聚腳、捉象棋、手機教學、討論垃圾徵費等社區議題
This event includes various activities such as relaxing chats, gathering, playing chess, teaching mobile applications, and discussing community issues such as waste charging.
社區咖啡店 Community Cafe
逢星期一至五 11am-2pm Monday to Friday 11am-2pm
由香港失明人協進會的會員和街坊駐場為大家沖咖啡泡茶!「原產地烘焙」的咖啡豆由年青企業All About Beans提供,咖啡店由社企so330提供指導。
Enjoy a cup of coffee or tea expertly prepared by members of the Hong Kong Blind Union and our kaifong baristas. The coffee beans used in the beverages are sourced from start-up All About Beans, whose "origin roasted" beans provide a high-quality and flavorful experience. Social enterprise so330 is our cafe consultant.
即傾Talk Shop
逢星期一、三、五 11am-2pm
Every Monday, Wednesday, Friday 11am-2pm
即傾Talk Shop 朝早返工俾上司鬧?人際關係不如意?為生活奔波擔子都好重了,係時候卸下少少。 身體值得照顧,精神健康都係。無需要非常唔開心先求助,心裏面若有嘢,早講出嚟早轉化,契機往往由微小處開始。 Talk Shop會以一對一形式進行,聆聽專員正修習生命自覺、意義治療、接納與承諾治療,期待與你一期一會交流,對輔導有興趣嘅人尤其可以留意 。
Going through a rough patch? Not having the best day at work? A chat may help you get unstuck. The body needs to be taken care of, and the same is true for the mind. Talk about the issue before it snowballs. Small shifts in feelings and thoughts may lead to big changes. Talk Shop is conducted one-on-one. You will be listened by the Listener, who is now practicing Focusing, Logotherapy, and Acceptance and Commitment Therapy. Drop by especially if you are interested in counselling.
上環角落 Sheungwanese Shelf
每日開放 Open daily
上環這個小社區臥虎藏龍,多間小店老鋪都扎根於此。「上環角落」帶來區內獨立書店見山及出版社MCCM Creations的書籍,亦會每星期介紹一間老店,讓大家重新認識這個社區。
Nestled within the charming community of Sheung Wan lies a treasure trove of hidden gems, including quaint shops and historic stores that have stood the test of time. "Sheungwanese Shelf" brings together a collection of books from the independent bookstore, Mount Zero, and the esteemed publishing house, MCCM Creations. Each week, the shelf offers a glimpse into the community's rich heritage by introducing an old store, encouraging all to rediscover the beauty of this neighbourhood.
壹齊飲水 Let's Drink
每日開放 Open daily
由城泉 (Urban Spring)贊助,每日開放的水機,讓大家在炎夏補夠水!
Thanks to Urban Spring's sponsorship, our water dispenser is available every day, helping you stay hydrated during the summer days!