壹合 活動詳情

Project House @1QRW Programme

恆常活動 Everyday activities

Image by Nam Wu

社區咖啡店 Community Cafe
逢星期一至五 早上11點至下午2點
Monday to Friday 11am-2pm

由香港失明人協進會的會員和街坊駐場為大家沖咖啡泡茶!「原產地烘焙」的咖啡豆由年青企業All About Beans提供,咖啡店由社企so330提供指導。

Enjoy a cup of coffee or tea expertly prepared by members of the Hong Kong Blind Union and our kaifong baristas. The coffee beans used in the beverages are sourced from start-up All About Beans, whose "origin roasted" beans provide a high-quality and flavorful experience. Social enterprise so330 is our cafe consultant.

上環角落 Sheungwanese Shelf
每日開放 Open daily

上環這個小社區臥虎藏龍,多間小店老鋪都扎根於此。「上環角落」帶來區內獨立書店見山及出版社MCCM Creations的書籍,亦會每星期介紹一間老店,讓大家重新認識這個社區。

Nestled within the charming community of Sheung Wan lies a treasure trove of hidden gems, including quaint shops and historic stores that have stood the test of time. "Sheungwanese Shelf" brings together a collection of books from the independent bookstore, Mount Zero, and the esteemed publishing house, MCCM Creations. Each week, the shelf offers a glimpse into the community's rich heritage by introducing an old store, encouraging all to rediscover the beauty of this neighbourhood.

展覽 《記:有記合 》Remember: Yau Kee Hap Exhibition
每日開放 Open daily

這次基地為Lion Rock Heritage Foundation 借出的皇后大道西壹號這幢三級歷史建築的地舖,前身是街坊熟悉的「有記合臘味家」。建於1920年代以前的戰前唐樓歷經上環變遷,不單是僅存的社區歷史的見證,更有機會連繫社區內深厚的歷史底蘊。「壹合」常設展覽,讓公眾能夠認識臨場好好認識這幢三級歷史建築。

Project House is located at the stunning Grade III historical building @ 1 Queen's Road West, generously provided by the Lion Rock Heritage Foundation. Formerly known as "Yau Kee Hap," this pre-war tonglau was constructed during the 1920s and has borne witness to the evolution of Sheung Wan. Not only does it serve as a testament to the community's rich history, but it also provides a unique opportunity to connect with the heritage embedded within the neighbourhood. This permanent exhibition offers a chance to learn about this Grade III building on-site.

SLOW STiTCH NOMAD @ 有記合
每日開放 Open daily

在「壹合」開放時段裏,邀請大家參與製作屬於上環社區的刺繡地圖。由時間裁縫師Toby林蔚彦收集故事以後設計了地圖的雛形,每位來臨到社區客廳的客人一針一線,把地圖拼湊出來,成為「壹合」的見證。

歷 史 悠 久 貨 正 無 欺
六 十 餘 年 專 賣 正 嘢
十六個字,樹立在「有記合」前的石柱上,可説是上環的總結。街上的一片文字風景,以北魏真書為主,從常取用的字可想像店舖的黃金時代,當時人們對本源的崇尚和對未來的憧憬,你能認出哪幾家?

摩羅上街的老橡樹從小小樹苗,見證著人們和貓兒的連繫、鄰里和植物的親密、老一輩的堅守崗位,和通往盡頭的階梯。

正如我們曾引以為傲的製衣手藝,回不了,但不能忘掉,來坐下,拿起針線,以簡單重複的針步,慢慢沉澱心情,交流回憶,一起在這片從酒樓回收的舊枱布上,記錄2023年盛夏的上環和尚在的悠久靚嘢。

Let’s co-create a unique embroidery map that celebrates Sheung Wan. Time tailor Toby Crispy has designed the map inspired by personal stories. Every guest can contribute to its creation by stitching together a portion of the embroidery. This collaborative effort transforms each participant into a witness of Project House.

Long history goods with honesty
Selling premium goods for 60+ years

16 characters, on the stone pillar in front of "Yau Kee Hap", could literally summarise Sheung Wan. The landscape of Chinese calligraphy on the street is mainly in Beiwei style. From the commonly used words, we can imagine the golden era of the stores. feel their admiration for the origin and vision for the future. Which ones can you recognize?

Growing from a small sapling on Upper Lascar Row, the old oak trees have been witnessing the connection between people and cats, the intimacy of neighbors and plants, the persistence of the older generation, and the stairs leading to the end. Just like the garment-making craftsmanship we were proud of, we can’t go back, but we can’t forget it.

Come sit down, pick up the needle and thread, and enjoy the simple and repetitive stitches to slowly settle your mind, and exchange memories. In the hot summer of 2023, let’s record the present and surviving goods in Sheung Wan on this recycled tablecloth from a Chinese restaurant.


活動報名 Programme registration


其他活動一覽 (無須預約)
Other programmes (no registration required)